Para os autores
Quer dicas? Tradutores? Fazer uma pesquisa especial? Escolher um nome para seu personagem? Aqui vão alguns links para você, clique no assunto que prefere:
Harry Potter Lexicon - O mais completo da internet, você vai encontrar tudo que precisar aqui sobre os livros lançados. Em Inglês. SHP
Enciclopédia Potterica - Lista completa de A a Z dos personagens/lugares/animais/feitiços dos livros. As descrições são objetivas, e simples, para um básico "lembrando os livros". Em Inglês. SHP
Hogwarts Heaven - Apesar do design simples, tem informações detalhadas sobre Hogwarts, uma extremamente completa de personagens do autor de livros do Harry até Voldemort, tem também lista dos alunos conhecidos de cada casa e quando eles saíram de Hogwarts. Em Inglês. SHP
Harry Potter Guide - Não só tem informações sobre os personagens, mas também uma lista completa de feitiços, comidas e criaturas. Também tem ilustrações de vários países e divertimentos.Em Inglês. SHP
Sorcerer's Castle - Um dos mais completo sites com informações brasileiras, além de ter informações a mais, como matérias sobre Astronomia, sobre Lobisomens que satisfazem as mais curiosas pessoas. Em português. SHP
Harry Potter Brasil HP - Outro site muito completo! Informações sobre os departamentos do ministério, sobres as criaturas mágicas ainda não escritas por JK nos livros oficiais (HP e blablah). Em português. SHP
What's in a name? - Site completo, com todos os significados de nomes imagináveis, e de quebra tem fan arts e fan fics :) Em Inglês. SHP
The Acident World Web - site que contém várias lendas diversificadas de todo o mundo, aproveite! ÑHP
The Harry Potter Pronunciation Table - Bem, talvez só sirva para os norte-americanos e ingleses, mas vale a pena para matar curiosidade, se trata de informações de como se pronunciar os nomes como "Hermione" etc. Em Inglês. SHP
Do You Know Mundungus Fletcher? - Outro site de significados de nomes, não teve sorte no outro? Tente esse. Em Inglês. SHP
New Latin Word List - Sempre se perguntou aonde alguns autores achavam novos feitiços? Bem além da criatividade, alguns devem usar esse site, tem uma lista enoooorme de palavras em latim! Em inglês/latim. ÑHP
Nomes de Bebê - Não se iluda com o nome, não se precisa ser uma futura mamãe para entrar aqui, cheio de significados de nomes divididos por origem.Use para escolher o nome daquele personagem original...Em português. ÑHP
Random Names - Esse é para os com bloqueio de nome, em um clique você tem um nome a sua disposição.
Kabalarian Philosophy - Apesar do nome, não tem muita filosofia, você escreve um nome (ou procura um por categoria de origem) e eles dizem qual a personalidade do dono do nome! Neat! :) Em inglês. ÑHP
Harry Potter For Grown Ups FAQ - Um clube muito respeitado, com umas discussões bem inteligentes sobre os livros (mas alguns são beeeeem exageradas na minha opinião), colocou esse FAQ para organizar suas idéias, se você gosta de rumores entre aí, pode surgir alguma idéia para aquela trama enroscada ou uma nova! Em inglês. SHP
Antes de ler os tutorias e sugar todo seu conteúdo lembre-se que ninguém é obrigado a seguir o que está escrito em qualquer tutorial são dicas e opiniões, você pode muito bem discordar e continuar sua vida de autor normalmente, mas é sempre bom conhecer muito bem o assunto, a velha receita de bolo, para depois partir para o seu jeito pessoal. Não se pode construir um dinossauro sem antes ter os ossos dele, nem um prédio sem a estrutura. Mesmo assim o importante é se auto-analisar, se perguntar: Eu continuaria me divertindo fazendo desse jeito?. Se você gosta de aprender coisas interessantes e aceitar críticas para poder melhorar com elas, leia tranqüilamente, e use o que mais parece certo para você ;) Só um recadinho para não haver estresse. Ah, e se você não sabe "slash" são fan fic envolvendo duas pessoas do mesmo sexo, então se não vai com a cara disso, fique preparado para "essays" com esse assunto.
FanFiction Primer (Parte de FictionAlley.org) - Apesar das fan fics desse site não serem do meu gosto pessoal, as dicas dadas nessa seção (Primer) são úteis, merecem uma rápida lida. Em Inglês. SHP
Point of View - Página que explica a mudança de narrador, (POV ou Ponto de Vista) muito bem, se você quer explorar uma história além dos olhos e mente de Harry e precisa de uma ajudinha leia com atenção é muito útil. Em Inglês. ÑHP
How to Write (Parte de Writer's University) - Vários "tutorias" dando diccas de como melhorar sua escrita...Muito bem explicados e divertidos de ler, alguns opiniões podem ser controvérsias pois cada tutorial tem um autor diferente. Ex. Um apóia personagens fora do original ("Cannon") outros preferem os fora ("Fannon" ou Out of Character ou AU).Não esqueça também de visitar outras seções do Writer's University! Em Inglês. ÑHP
FAQ do site "Star Trek Voyager" - Apesar de ser relacionado a série Star Trek (Jornada nas Estrelas), esse site provem de dicas muito úteis, não deixe de ler. Em inglês. ÑHP
The Official DAFT Fan Fiction Writing Guide Help File Thing - Tem paciência? Tempo? Bem, então aprooveite e leia essas "Essays" (Matérias) sobre como escrever bem fan fics. Mesmo que não tenha muita paciência, vale a pena ler pelo menos a primeira :). Em inglês. ÑHP
HOW TO WRITE ALMOST READABLE FAN FICTION - Ms. Nitpicker é muito engraçada, e ensina de um modo bem humorado como escrever uma, no mínimo, razoável fan fic. Em inglês. ÑHP
HOW TO DEAL WITH CRITIQUING - Críticas (para quem não recebe nada além de elogios: críticas, são na maioria das vezes, o mais sincero elogio (aquelas que não são destrutivas) quem manda uma crítica objetiva e indica aonde você podia melhorar são pessoas que merecem muita compreensão, mas a verdade dói e às vezes a crítica também mesmo a mais simples, então pode ser difícil de "engolir") nem sempre são fáceis de enfrentar, esse texto conta os dois lados a moeda e prepara (talvez) o autor para uma crítica. Em inglês. ÑHP
Como Escrevo? (Parte de Mistérios da Criação Literária) - O único que encontrei em português :(( Entrevistas com escritores famosos perguntando como escrevem e esse tipo de coisa, se a receita deu certo para eles, quem sabe para outros também dê, não é? Em português. ÑHP
The Mary Sue litmus test (versão HP de Priscilla (ei chapa!) Spencer) - ALTAMENTE RECOMENDÁVEL QUE VOCÊ FAÇA ESSE TESSSSSTE!!!!!! PLEASE pelo amor de (coloque aqui seu personagem favorito)!!! Se você não sabe o que é Mary Sue, aqui vai uma rápida explicação: Mary Sue é a garota (Gary Stue para a versão masculina) perfeita, linda, engraçada, inteligente, não tem medo de nada, sempre acaba com o personagem favorito da autora (reconheceu?). Mary Sue é, normalmente, o que a autora gostaria de ser (tudo em feminino, porque, as estatísticas não mentem, 90% dos personagens originais (que são inventados) são escritos por garotas, e 85% deles são Mary Sues). Escrever Mary Sues para si mesmo não é problema, quem não gostaria de dar um beijo no (coloque personagem favorito)? Mas a diversão só é do autor, o leitor, sinceramente, não está dando a mínima para os sonhos do autor. Então, eu, como leitora, (opinião pessoal aqui), simplesmente não vou com a cara de Marys e Garys, e paro de ler logo que vejo a seguinte frase "(coloque nome do autor disfarçado) chegou em Hogwarts, (coloque personagem favorito do autor aqui) logo se apaixonou" ou algo do tipo. E sei que a maioria esmagadora também faz isso (talvez os brasileiros sejam mais pacientes, mas isso não é comprovado). Mas, existem autores que se colocam indiretamente nas fan fics, e fazem personagens realmente simpáticos. Aí tudo bem! É claro, que cada autor coloca um pouco de si em suas fan fics, isso se chama estilo, mas não coloque em forma de personagem, talvez seja essa a resposta...Vixi! Olha eu escrevendo! Bem, chega de tagarelices, visite esse teste e faça com toda a sinceridade possível! :) Boa sorte! Em inglês, SHP
Quer mais opiniões sobre a polemica Mary Sue? Recomendo, então, que clique aqui.
Legenda:
Lingua1 -> Lingüa2 = passa da 1 para a 2
Lingua1 <-> Língua2 = tradução virse-e-versa, tanto para de 1 para 2 como de 2 para 1.
TraduzWeb - Inglês -> Português. Tradutor razooável. Em português.
UOL Babylon - Inglês -> Português (entre outras línguas). Muito bom, mas é palavra por palavra...Em português.
AltaVista (Babel Fish) - Inglês <-> Português. Traduz uma quantidade razoável de texto, mas aviso: não é perfeito. Algumas falta concordânica entre outros erros de "compreensão de texto" (computadores não são tão inteligentes afinal de contas ^_^). Em inglês.
Esse site não tem ligação com J.K.Rowling , Warner Bros ou qualquer editora da série. O site tem como objetivo apenas divulgar o trabalho de J.K.Rowling. Harry Potter e Co. pertencem a Warner Bros e a J.K.Rowling. Todos os textos e imagens NÃO DEVEM SER COPIADOS